Козлов Евгений Валерианович (Евгений Валериан)
Козлов Евгений Валерианович родился 18 мая 1960 года в деревне Эжолты Усть-Вымского района Республики Коми. После службы в рядах Советской Армии учился на филологическом факультете Сыктывкарского государственного университета. Некоторое время работал в Коми книжном издательстве, Союзе писателей. С 1990 года редактор отдела в журнале «Войвыв кодзув», несколько лет был заместителем главного редактора, с 2010 года – редактор в журнале «Чушканзi».
Евгений Козлов – автор трёх стихотворных сборников: «Водзкыв пыдди» (Вместо предисловия), «Узьтöм войяс» (Бессонные ночи), «Кык книга» (Две книги). Его рассказы печатались в коллективных сборниках «Парма гор» (Звуки пармы), «Миян грездса челядь» (Дети нашего села), «Восьса öшинь дорын» (У открытого окна), в учебниках и учебных пособиях по родной литературе для коми школ.
Евгений Козлов много переводит на свой родной язык русских и финно-угорских авторов: Варлаама Шаламова, Игоря Шкляревского, Василия Климова, Ар Серги, Альбертину Иванову, Елену Габову, Тамару Ломбину, Дмитрия Фролова, Надежду Мирошниченко, Александра Суворова, Андрея Попова. В 1993 году Евгений Козлов совместно с мурманским отделением Всероссийского фонда культуры работал над созданием книги первой саамской поэтессы Октябрины Вороновой «Ялла» (Жизнь). Книга вышла на саамском, коми и русском языках.
Евгений сотрудничает с республиканскими театрами. Он осуществил переводы пьес Федерико Гарсиа Лорка, Лопе де Вега, Нины Мазур, Миклоша Дярфаша, Николая Островского. Спектакли по этим пьесам с успехом прошли в театрах Сыктывкара.
На стихи Евгения Козлова написано много песен, они вошли в авторские диски «Ӧтчыд арын» (Однажды осенью), «Jенэжва» (Небовода), «Республика моя». Песни входят в репертуар известных в Республике исполнителей.
Член Союза писателей России с 2012 года. Дважды Лауреат премии Правительства Республики Коми в области журналистики, Лауреат литературной премии им. А.Е.Ванеева.
О творчестве Евгения Козлова:
http://wiki.fu-lab.ru/index.php/%D0%9A%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B2_%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
http://wiki.fu-lab.ru/index.php/%D0%92%D0%BE%D0%B4%D0%B7%D0%BA%D1%8B%D0%B2_%D0%BF%D1%8B%D0%B4%D0%B4%D0%B8_%28%D0%95._%D0%9A%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D3%A7%D0%BD_1989%CA%BC_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%8F_%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D3%A7%D0%B3%29
http://wiki.fu-lab.ru/index.php/%D0%A3%D0%B7%D1%8C%D1%82%D3%A7%D0%BC_%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D1%8F%D1%81..._%28%D0%95._%D0%9A%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D3%A7%D0%BD_1994%CA%BC_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%8F_%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D3%A7%D0%B3%29
http://wiki.fu-lab.ru/index.php/%D0%9A%D1%8B%D0%BA_%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_%28%D0%95._%D0%9A%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D3%A7%D0%BD_2005%CA%BC_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%8F_%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D3%A7%D0%B3%29
http://kv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B2_%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
http://www.nbrkomi.ru/kk/ust_vym/pp
https://vk.com/public77868875
Стихотворения Евгения Валериана (Козлова)
***
Шондібанöй, зарнианӧй, югъялан тэ енэж шӧрас.
Помтӧм уджтӧ ассьыд панін рытъя кыаӧдз, а бӧрас
Быдмас абуыс и эмыс, сідз нин лӧсьӧдлӧма енмыс.
Ой, олӧм, олӧм...
Турун сі кӧть туган-ниа — коркӧ кулас да и пӧрас,
Мыйкӧ, гашкӧ, сотчас биын, дзикӧдз тӧрмас ли, но бӧрас
Выль олысьлы вынсӧ сетас, бара быдмӧг сэтчӧ петас.
Ой, олӧм, олӧм...
Муса мортӧй, ловъя лолӧй, чужан-быдман парма шӧрас,
Нэмтӧ мырсьӧмӧн и олан, сэні-й ойбыртан, но вӧрас
Кольӧ ӧзъянаӧн биыд, чӧс туй вылын ветлысь пиыд.
Ой, олӧм, олӧм...
Коньӧр сьӧлӧм, ок тай, вӧлӧм, мыйта шогыс-гажыс тӧрӧ —
Ставсӧ верман нуны чӧла бӧръя здукӧдзыд, а бӧрас,
Шань мортлы кӧ выныд вуджас, мыла сьыланкыв на чужас.
Ой, олӧм, олӧм
Чужысь ловлы ыстӧ чолӧм,
А мӧд аскинас
Мунысьлы нин ӧвтчӧ кинас.
Мыйла му вылас и волам...
***
— Коркӧ шондіыс сотчас и кусӧ!
Ӧтчыд
Школаысь воис да юӧртіс вок.
Ичӧт вежӧрӧс шымыртіс тӧдлытӧм шог,
Сэтшӧм гажтӧмӧн аддзылі мусӧ.
Мый нӧ аскисӧ мӧда ме вӧчны?
Васька-Пашиккӧд Бужӧдӧ ворсны оз лэдзны...
Но а вуграсьныс кыдзи ми мӧдам?
Чери дӧбӧдӧ медсясӧ сэки, ми тӧдам,
Кодыр шондіыс петӧ.
И рытнас, дерт, шедӧ.
...Збыль кӧ шондіыс кусӧ да некор оз петав?
Кӧнкӧ Пӧть улын мӧдасны няргыны ыжъяс.
Мӧсным гидсӧ оз аддзы да Нюмлӧдӧ пышъяс
(Мони Анналӧн мегӧыс эз тай и шедлы,
Кӧнкӧ, ӧні на Таркама гӧгӧрын ветлӧ).
...Мӧсным вошас кӧ, ичӧт вок йӧвтӧг и кольӧ?
Мыйкӧ регыдджык думыштны колӧ!
Войбыд гусьӧник майшаси, узьны эг лысьт.
Сӧмын вугырта, йирӧ моз сунгыся – бызь-зь!
Ставнам чурмунла...
Пемыд на, кыаыс весиг оз чусав.
Кӧні шондіыс?
Збыль ӧмӧй кусі?
...Коркӧ садьми, а ывлаыс дзирдалӧ-ворсӧ.
Паш да Вась дорӧ котӧрта, кодӧс ог паныдав, горза:
— Шонді петӧма!
Петӧма шонді!..
Бабӧ кылӧма:
— Мый нӧ сэн урсавны пондін? —
Быд лун петалӧ, шондібан, сы вылӧ сійӧ и шонді!
Мӧдіс синваӧй доршасьны.
Тільышті синъясӧс гусьӧн...
Верстьӧ войтырыс некод мӧй оз гӧгӧрво:
Друг кӧ шондіыс збыль вылӧ кусӧ,
Татшӧм асылыс некор оз ло!
Сійӧ лунсяньыс коли нин сы мыйта во.
...Вода узьны,
И асылӧдз бергала,
Унмовсьны пола:
— Мыйкӧ думыштны колӧ.
Мыйкӧ думыштны колӧ...
Вуджöдöмъяс:
Иосиф Бродский
* * *
Ичӧтик чут казяланджык гирснитӧм визьӧг помысь.
Синакань ылісӧ кватлалӧ быттьӧ вугралӧм черилӧн нёкчим.
«Енмӧй менам» шуӧм пыдди прӧстмӧм вомысь
Сынӧдсӧ поткӧдіг ылькнитӧ «ёксель-моксель».
Чинталӧм пансьӧ дурпопсянь, некымын пельӧ,
и с.в., и помассьӧ быдторсӧ содталӧм чужӧмбанӧн.
Черань везъясӧн дорӧсалӧм пельӧса
Ичӧтик жыр чайтсьӧ мен чемоданӧн.
Водзӧ мунны некытчӧ. Водзӧ ӧні
Он нин торйӧд, коді пась вома, коді дась нюма.
И будильник сэтшӧма точиктӧ асъя лӧняс,
Быттьӧ дас минут мысти матігӧгӧрыс пасьмунас.
Игорь Шкляревский
***
Дзодзӧг шыясысь палялӧ ун.
Гӧгӧр пуж, вир-яй кӧдзыдсьыс ёнтӧ.
Дзодзӧг шыяссьыс личкӧ нин ун.
Помтӧм вӧлӧк, и гажтӧмыс помтӧм.
Ылі войвывсянь локтӧны найӧ,
Вой и лун арся енэжсӧ куртӧны.
...Либӧ бать-мамлӧн керкаын тайӧ
Миян важиник ӧдзӧсным дзуртӧ?
Быттьӧ узигам, вой шӧра войӧ,
Батьӧ мудзтыра кытыськӧ воис
Дзоля дырйи моз...
Зептас нянь шӧрӧм –
Ыркыд тӧвру да енэжыс кӧра...
***
Парижын кодкӧ аддзӧ вӧт –
Ас вадор улын бадькор кыйӧ.
— Лок гортӧ! – корис мамыс, кылӧ.
Друг пемдіс,
Гӧгӧр лои сьӧд.
Би югӧр ломзис пемыд пиас.
Со батьыс локтӧ кыськӧ,
Киас
Путейскӧй пӧнар пыдди тӧлысь.
Со воис Прагаӧ, Берлинӧ,
Вой сьӧдас дзоргӧ вазьӧм синмӧн,
А чукӧстчӧмас сымда шог:
— Лок гортӧ, пиӧ!
Регыд лок...
***
Ва гӧпъясын чунь кыза йи.
Пон никӧстлӧ пемыдас, кылӧ,
Горш веськӧдны ва абу сылы.
...Веж кӧдзыдсьыс дубалӧ ки.
Сьӧд кымыша, шыалысь вой.
А ӧгыръяс пӧсь пӧим пиас –
Ме вежӧрын каръяслӧн бияс.
И казьтывсьӧ во бӧрся во.
— — — — — — — — — — —
Кор войся бипур трачкакылӧ,
Сэк мӧвпыд быттьӧ сӧстӧм ру,
Быд кодзув кылан
И быд пу.
Ме понйӧс кутла, кыв ог шу,
А сійӧ видзӧдлас ме вылӧ –
Дзик ӧні шыасяс морт кылӧн,
А менам воча артмас: «у-у-у...»
Октябрина Воронова
ВИРМА
Вирма юӧй,
Вирма юӧй,
Тэнад сымда шор да вис,
Сыысь ваыд сӧстӧм руа,
Аддза пыдӧссьыд быд из.
Кыдз кӧть чукльӧдлы да бергав,
Ме ӧд тӧда, дона ю:
Вирыс саам ногӧн берег,
Маыс – чужан места, му.
Пета визыв шӧрад пыжӧн,
Сэтшӧм кыпыд лоӧ мен.
Быттьӧ уна-уна пыжик,
Гыяс котӧртӧны сэн.
Пырин лолӧ сӧстӧм вирнад,
Сетін мывкыд,
Содтін вын.
Аттьӧ тэныд таысь, Вирма,
Вирма – менам чужанін...
Мортлöн оланiн
Ӧти мӧвп менам вежӧрӧ пырис,
Помтӧг майшӧдлӧ,
Вӧтла – оз мун.
Сӧстӧм сынӧдсӧ асьным ми кырам,
Кӧнкӧ матын нин медбӧръя лун...
Шуд кӧть шог – мед нин, вичмас кӧ, чукйӧн,
Кӧсъя олӧмсӧ кывны быд здук.
Зэвтчӧм сынӧдас
Кыпӧдчас лэбачлӧн чукӧр,
Лэбны окота лолӧ жӧ друг...
Найӧ лэбасны,
Ме бара кольчча –
Налы лэбавны сетӧма борд.
...Сэні, енэжас, сы мыйта кодзув,
Но зэв этша на тӧдмаліс морт.
Миян гӧлӧсным космосас нӧйтчӧ,
Сӧмын чӧв олӧ ылысса мир.
Ставсӧ, мый эгӧ вевъялӧй вӧчны,
Сиам асланым пиянлы ми.
Быттьӧ мыйысь и майшасьны колӧ?
Сӧмын сьӧлӧм тай шойччӧг оз тӧд:
Сымда тӧдмавтӧм-вӧчтӧмыс кольӧ,
Сідзкӧ – кодлыкӧ содас на тӧжд.
Анатолий Илларионов
***
Кыдз раскӧ гож саяс лымтор эз коль.
Вижчача чепӧсйӧ борйӧ.
Талунъя асывсянь меным дас нёль,
Олӧмыс чикыш кодь бордъя.
Май ветлӧ му вывті,
Шоръяслӧн ен.
Лэбачлӧн дзользьӧмыс вӧрас!
Верстьӧджык войтыр со нюмдӧны мен:
— Май, сідзкӧ майшасян пӧра.
Ме налысь кывъяссӧ юрӧ ог босьт.
Олӧмыс – чикыш кодь бордъя.
Чимеджыд дӧрӧм,
Да пельпомӧдз лёзь,
Да кывбура тетрадьӧй ордам...
Эндре Ади (1877 — 1919)
Туй вылын
Кутшӧм кельыд тӧлысьлӧн шой.
Шуштӧм вой, быттьӧ помтӧм нэма.
Помтӧг гажтӧм мен лов вылын, енмӧ,
Кутшӧм кельыд тӧлысьлӧн шой.
Быттьӧ ори олӧм та рыт.
Жуглӧм стеклӧӧн резӧ би югӧр.
Быттьӧ шудӧс мырд кодкӧ юкӧ.
Быттьӧ олӧм ори та рыт.
Кыссьӧ орччӧн важ тарантас.
Бӧрсянь ойзӧм – мыйкӧ и жаль на.
Туй джын лӧвтӧ, некыдз оз лаймав.
Кыссьӧ орччӧн важ тарантас.
1909 во
Шандор Вёреш (1913 — 1989)
Арся вальс
Кӧдзыд рыт вир-яйӧ мӧрччӧ.
Тіралӧ винатусь гӧрддзым.
Сьылан гор ньылыштіс вой тӧв.
Чомъясӧ пырӧны войтыр.
Вичко саль ру пиӧ сюрис,
Чусыда югнитлӧ юрыс.
Зэр сора кымӧрлӧн вуджӧр
Ыбъяс да сад весьтӧд вуджӧ.
Гожӧмлӧн сьывсис нин войдӧр,
Шоныдін корсьӧны войтыр.
Кӧдздӧдіс, рыт помыс мустӧм,
Йирмӧга ойзӧны кустъяс.
Морт сьӧлӧм, код тэнӧ доръяс?
Гожӧмысь гожӧм оз торъяв,
Ӧткодь дзик, талун кӧть войдӧр,
Казьтылӧм сӧдзӧдчӧ войтӧн.
Вӧрпусӧ биаліс гӧрдӧн.
Керкаын ичӧт ныв бӧрдӧ:
— Бобув кодь вомдорыд кытӧн?
Лӧз-лӧзӧдз курччаліс рытыс.
Мый вӧлі – талун кӧть войдӧр –
Казьтылӧм разаліс войтӧдз.
Морт сьӧлӧм, код тэнӧ доръяс,
Олӧмыс гажӧн оз торъяв.
Тӧвйыв куст коръяснас шаргӧ,
Тільгунӧн чуксасьӧ аркӧд.
Ар сылы эзысьӧн вештӧ.
Рыт пӧрысь олӧм моз эштӧ.
Эллен Нийт (1928)
Коркö чайтлi
Ваыс саридзын, коркӧ чайтлі,
Лӧзсьыс лӧз – сэні олӧ юсь...
И быд сьӧлӧмын, коркӧ чайтлі,
Эм кӧть ичӧт, но зарни тусь.
Саридз шӧрас кӧ пыжӧн петан,
Водзсӧ чайтсьыліс сідзи мем,
Коркӧ ді вылӧ воан,
Сэтӧн
Ловтӧ кыпӧдысь дивӧ эм.
Пыжӧ пукси да сына, сына,
Синмӧн берегъяссӧ ог судз,
Сӧмын весьшӧрӧ песа вынӧс,
Сӧмын мый вылӧ ӧкта мудз?
Ӧні тӧдмалі – зэв нин шоча
Овлӧ саридзын ваыс лӧз.
И зэв тшӧкыда либӧ сотчӧм,
Либӧ кын сьӧлӧмаӧсь йӧз.
Діяс петкӧдчылӧны эськӧ,
Сӧмын овтӧмӧсь – из да сёй...
И ог важ мозыс мортлы эскы,
Пола – бара кӧ вичмас дой...
Олӧм!
Мекӧд кӧть кыдз тэ ворс, а
Пыр на сьӧлӧмӧн ме эг усь,
Пыр на мыйкӧ да кодӧскӧ корся,
Кӧсъя аддзыны зарни тусь.
Пыр на виччыся –
Дивӧ лоас,
Эг жӧ весьшӧрӧ енлысь кор!
Коркӧ сэсся и воча воас
Зарни сьӧлӧма
Сибыд морт...
Николай Гумилёв
Кыв
Важӧн, кодыр видзӧдласнас шонтіс
Енмыс ассьыс вӧчӧмторсӧ, сэк
Ӧти кывйӧн сувтӧдлісны шонді,
Кисьтавлісны из кар, быттьӧ шег.
Кодзувъясыс тупкысьлісны йиӧн,
Ньӧти лэбач му вылас эз сьыв,
Кодыр енэж шӧрӧд ярмӧм биӧн
Чуналӧмӧн вуджліс шуӧм кыв.
Йӧзлы вӧлі лӧсьӧдӧма пасъяс,
Пемӧслы моз – гижтӧм визь да тас.
Сідзи мортлы колан вежӧртасъяс
Мыччӧ быдтор гӧгӧрвоысь пас.
Дзормӧм юра Пама, коді аслас
Киын кутіс ставсӧ, лич эз сет,
Весиг сійӧ лыа вылӧ пасъяс
Гижталіс, мед ортсӧ шы эз пет.
Но ми олам вежавидзтӧг, панім
Лунысь лунӧ помасьлытӧм вен.
Вунӧдім, мый вежа Иоаннлӧн
Евангелльӧ шуӧ: «Кыв эм ен!»
Енлысь кывсӧ олӧмӧ ми пыртім.
Пежалім, и дӧзмис вежа лов.
Мазі позйыд нэмсӧ лоӧ тыртӧм,
Кодыр сэні мазі оз нин ов.
Водзöкылöм (Шестое чувство)
Ак, лӧсьыд ловтӧ малышталысь сур,
И пӧжас, кодӧс пач подйӧ ми тэчам.
И мича ань, код вӧсна вошлӧ юр
И потлӧ сьӧлӧм, кодыр сійӧ сетчӧ.
А мый нӧ вӧчны кыаыскӧд мен,
Кор сійӧ ыркыд енэж улын нӧйтчӧ?
Кор лӧньыс пельтӧ чунӧдана сэн...
И мый мен вежа кывбуръяскӧд вӧчны?
Он сёй, он ю, ни окавны оз позь.
Здук бӧрысь здук, и виччысьӧмсьыс мудзан.
Ки-кокын мыйкӧ кӧсйӧм сэтшӧм ёсь,
Но некор тайӧс вежӧрӧн ог судзӧй.
Тадз зонлӧн, коді нинӧм на оз тӧд,
Но гусьӧн вӧтчӧ сӧвмӧм нывъяс бӧрся
И кыйӧдчӧ куст сайсянь лун дай мӧд
Ва дорын мыссьӧмнысӧ, кыткӧ сылӧн вӧрзьӧ.
Сук турун пӧвстын коркӧ важӧн тадз
Вын абутӧмла ымзіс сямтӧм орт моз
Вежнильӧг твар, кор медводдзаысь нач
Мыш вывсьыс кыліс абутӧм на бордъяс.
Тадз нэмысь нэм – но кор нин, Ыджыд Ай? –
Вӧр-ва, искусство скальпель улын ружтӧ
Да пессьӧ лов, и атшавлӧ вир-яй,
Выль юкӧн водзӧкылӧм вылӧ чужтӧ.
Глеб Горбовский
Анатомия кабинет
И олӧ пельӧсын скелет,
Дзик быттьӧ мойдса Сурым.
Но школяр лолыштны оз сет,
Указка помӧн дурӧ.
Дзик быттьӧ гулю — комын штук,
Став классӧ шызьӧм йитӧ,
Мый вылын пукалӧны, тшук,
Он лыӧн шу, дерт, сітан.
И ставлӧн синъяс эмӧсь
Сэн,
Кӧн тыртӧм розь скелетлӧн.
И чушӧм вылӧ ныръяс эм,
И пельяс — тӧв сэн ветлӧ!
Скелет тадз олӧ-вылӧ чӧв
Да гажтӧм руӧ пырӧ...
А челядь кодкӧ юӧ йӧв,
А кодкӧ гӧньӧ йирӧ.
Класс войнас пемыд — быд шы ёсь.
И уна во нин тадзи.
Скелетлы-й бӧрдыштны оз позь,
Ӧд синтӧм, нем оз аддзы.
Тадз олӧ — токар либӧ вӧр,
Гаврила ли, Аскольд ли,
Эз примит сійӧс шойна йӧр,
И ӧнӧдз дзебтӧм коли!
… Ме, бурджык, сотча, ог кӧ пӧд,
Мед воша кыддза раскын,
Но кыа виччысьны ог мӧд
Дзик ӧткӧн
Кӧдзыд классын.
1964
Телефон будка
Сквӧзь тыдалан будка, стеклӧа йӧртӧд.
Тан, кӧсъян кӧ, сёрнитчы аддзысьлӧм йылысь,
А окота, ёртъястӧ больгӧмӧн ылӧд
Кӧть пӧлыдкӧд пинясь веж быгйӧдз ли бӧрдтӧдз.
Пинясьӧй лёкысь, висьтасьӧй бокысь — ен могысь!
Кӧть олӧм, кӧть кулӧм... да мый йылысь кӧсъяд,
Ті провод пыр горзӧй, ӧд будкаыс прӧст на.
Пока эз на точкыны стеклӧӧ сьӧмӧн,
Кадыс эз исковт — тіян и сӧмын.
Нэмуджбертысь
Узис азыма,
Ньылаліс он,
Быттьӧ вир юысь,
Вӧтъяссӧ пурис...
Быд здук дрӧгмунліс,
Быттьӧ вагон,
Самолётӧн увланьюр тюрис.
И эз вӧтыс сыӧ,
А сійӧ
Вӧтас уйӧмӧн уйис,
Танкӧн зырис!
...Медым аскилӧн
нормаыс тырис,
весиг узигас —
мырсисны кияс.
Роберт Бёрнс (1759 — 1796)
ФИНДЛЕЙ
— Код игӧдчӧ сэн татшӧм сёр?
«Да тайӧ ме — Финдлей!»
— Мун гортад. Узям ми, эн сор!
«Он!» — гӧрӧктіс Финдлей.
— Кыдз лысьтін локны? Вешйы тась...
«Ог!» — пыксьыштіс Финдлей.
— Тэ, дерт жӧ, быдтор вылӧ дась...
«Дась!» — гогнитіс Финдлей.
— Тэ кӧсъян, ӧдзӧс восьті мед...
«Восьт!» — ышловзис Финдлей.
— Сэк узьны асылӧдз он сет...
«Ог!» — эскӧдіс Финдлей.
— Но, лэдза... Сэсся торкан ун...
«Лэдз!» — ыкӧстіс Финдлей.
— И войбыд гӧститан, он мун...
«Дерт!» — кӧсйысис Финдлей.
— Быть сэсся пукав, тэкӧд ов...
«Ов!» — шызис нин Финдлей.
— Тэ бара локтан — сыысь пов...
«Пов!» — серӧктіс Финдлей.
— Мый лоа тэкӧд, кӧсйысь мем...
«Ло!» — мурӧстіс Финдлей.
— Мед тайӧс морт эз тӧдлы нэм!
«Но!» — бурасис Финдлей.
***
Эз сор тэн лым, ни шер, ни зэр,
Мед менам садйӧ локны, сэр,
А сідзкӧ, аддзан туйсӧ бӧр,
Мун гортад аслад кокӧн.
Му вылын пемыд-пемыд вой,
Сьӧдпемыд вой, дзурс пемыд вой.
Эн дӧзмы, лэдзны тайӧ вой
Ог лысьт некутшӧм ногӧн.
Кӧть тӧв йылас тэ кынмин сэн,
Мед видзас ыджыд грекысь ен
Став аньсӧ, коді восьтас тэн,
И олӧм тырӧ шогӧн.
Сад йӧрын воссьӧм дзоридз роз
Со тальӧмны — дзик ӧтка, кос.
Быд нывлы индӧд: коді оз
Куж овны, лоас ёгӧн.
Му вылын пемыд-пемыд вой,
Сьӧдпемыд вой, дзурс пемыд вой.
Эн дӧзмы, лэдзны тайӧ вой
Ог лысьт некутшӧм ногӧн.
***
— Сьӧд вой, и абу ловъя лов.
Ме виччыси нин дыр,
Тэ дінӧ пырала. Эн пов,
Но... кӧть нин ӧшинь пыр?
— Сё аттьӧ, сымда чесьтыс мем!
Но эн на лэптав ныр,
Ме дінӧ туйыс ӧти эм —
И сійӧ вичко пыр!..
Дмитрий Кедрин
Сьӧлӧм
Ветлысь сюжет
Плетень дорын нылӧс пытайтӧ казак:
«Кор мусма ме тэныд, Оксана? Эн наг.
Ме сабляӧн кралялы судзӧдны дась
Цехинъяс и шайтъяс кӧть мичмӧдӧм чась!»
Ныв кӧсасӧ кыигмоз нюммуніс рӧч:
«Сьӧд вӧрын мен неважӧн туналіс пӧч.
И туналіс, нылӧ пӧ, сы сайӧ пет,
Код мамыслысь сьӧлӧмсӧ козьналас тэд.
Оз ковны цехинъяс, оз ков зарни шайт,
А мамыдлысь сьӧлӧмсӧ меным тэ вай.
Кор пӧимсӧ майкӧдас туналан гыр,
Ме зеллясӧ юа, и мусман дзик пыр!»
Казак сійӧ лунсяньыс воштіс лун-вой,
Оз паньыштлы шыд, саламатъяс оз сёй.
И кераліс мамсӧ бур пи, сьӧлӧмшӧр,
И со дона тубрасӧн мӧдӧдчис бӧр:
Мам сьӧлӧм рушник вылын, кын нисьӧ сыв,
Но ваяс, и сы вылӧ радейтчас ныв.
Со кыльчӧсӧ кайигӧн надзмӧдіс шаг,
И вежӧрыс гудыртчис, джӧмдіс казак.
Кор тубрассӧ уськӧдіс тіралысь ки,
Сэк кайтіс мам сьӧлӧм: «Эн доймы, бур пи?»
Николай Глазков
Тяпи йылысь
Мед кодкӧ ветлӧ тюпельясӧн тшапа,
Мед кодкӧ бӧрйӧ весиг камаш рӧм,
А меным сьӧлӧм серти прӧстӧй тяпи,
Жар гожся кадӧ тяпи — медбур кӧм.
Мед йӧзсӧ кыскӧ скверӧ да бульварӧ,
А кодкӧ саридз дорын пӧжӧ юр.
Ме ю дорын да вӧрын.
Мый мен карыд...
А тяпиясад коклы медся бур.
Мед кодкӧ сӧмын вӧччӧ, кӧдзӧ сьӧмӧн,
И завидьлуныс — быттьӧ гачас той.
А шӧйтны медбур донтӧминдзи кӧмӧн,
И позьӧ кӧмтӧг, кыдзи Лев Толстой!..
Сідз таляла ме ассьым тяпи пара,
Ты-мускӧ ӧкта сӧстӧм вӧр да ва.
Но ӧти гожся рытӧ кежи карлань,
А меным паныд ресторан «МОСКВА».
Швейцар мен воча, быттьӧ раскысь вой тӧв:
— Тан тяпиӧн оз позь!
— А мыйла сідз?
— Да миян тані иностраннӧй войтыр!
— Но, оз кӧ позь, ме пӧрчча.
Босьт да видз...
И сы бокті
(ме йӧткасьны ог радейт)
Со кӧмтӧм кокӧн пыри.
Нӧшта бур!
Швейцар сэк шуис, олӧма нин дядьӧ,
Збыль кевмысьӧмӧн:
— Вай эн янӧд юр!..
Мун, енсыкӧдӧн, мыйӧн татчӧ воин,
Но сӧмын татшӧм няйт кокӧн... оз ков.
Ме тяпи босьті — быттьӧ шегйӧн вои,
И та вылын сэк бурасьыштіс лов.
Но талун бара казьтышті...
А тӧдан,
И миян мыйӧн вышшитчыны эм:
Мый, иностранеч водзын родны мӧда?
Мед сійӧ ачыс завидьтыштас мем!
Владимир Маяковский
Сöветскöй паспорт йылысь стих
Дась кӧинӧн
йирны ме
бюрократизм.
Мандатъяс...
эг радейтлы найӧс.
Став мамыс и
мутиыс дінӧ
мед — кысь!
Быд кабалаторйыс.
Но тайӧс...
Купе да каютаяс —
воштылан тшӧт.
Чина
юр довкйӧдліг
ветлӧдлӧ.
Паспортъяс мыччывны
корӧ,
ме тшӧтш
чим гӧрд кыша
книжица петкӧдла.
Мукӧд паспортлы —
нюмыс вом тыр.
Мӧд вылӧ —
сьӧкыда лолалӧ.
Шуам,
пыддиджык пуктӧны
пыр
кык юрлӧса
аглицкӧй лёваӧс.
Синнас
шань дядь водзын
кӧйяліг,
быд шыпас
копырӧн пасйӧмӧн,
босьтӧны,
быттьӧкӧ бур чайӧвӧйяс,
американечлысь
паспорт.
Польскӧй
сы водзын кӧ —
чуймӧм оз чин,
Польскӧйыд вылӧ со
быльӧдлӧ син,
оз йитчы
слӧн вежӧра вывтырас —
мыйся пӧ тайӧ
да кутшӧми нин
географияын
выльторъяс.
Юр оз бергӧдлы,
медым оз чаняв,
и некутшӧм шы
оз сетлы,
син лапниттӧг
босьтлӧ
паспорт датчаналысь
да быдсяма
мукӧд
шведлысь.
И друг,
быттьӧ вомкӧтшсӧ
чишкаліс
биӧн,
векыштчис
господиныд.
Тайӧ
веськаліс
чиналӧн киӧ
менам
чим гӧрд паспортина.
Босьтӧ —
бомба моз, ёжӧс моз —
босьтӧ,
Кык сыв кузя
змейӧс моз
витӧ,
Быттьӧ
ӧтар и мӧдар
ёсьтӧм,
вундыны видзӧдысь
бритва.
Лапнитліс
кыв шутӧг
синмыс носильщиклӧн,
Кӧть кӧлуйтӧ
новлӧдлас дарӧм.
Жандарм
тӧдны кӧсйӧмӧн
бергӧдчис сыщиклань,
Сыщик
жандармлань.
Кутшӧм нимкодьысь
вештіс бы ярлунсӧ,
нӧйтіс
и ӧшӧдіс пасьтӧг
сыысь,
мый менам киын со
чарлаа,
мӧлӧта
сӧвет му паспорт.
Дась кӧинӧн
йирны ме
бюрократизм.
Мандатъяс...
эг радейтлы найӧс.
Став мамыс и
мутиыс дінӧ
мед — кысь!
Быд кабалаторйыс.
Но тайӧс...
Ме
паськыд гач зептысь
судзӧді нин
Сійӧс,
мый некор ог вузав.
Лыддьӧй
да завидьтӧй,
ме —
гражданин,
Ола Сӧветъяс Союзын.
1929
Владимир Высоцкий
Суйöр сайö мунöм водзын инструкция
либö час джын месткомын
Тӧрыт укшальмытӧдз ковги, кык план вевтырті, и вот
Суйӧрсай командировка меным вичмӧдіс завод.
Душын пожъёвтчи ме кызсӧ, сёйи тшынӧдӧм сын ёс.
Инструктаж месткомын кывзі, мый сэн позьӧ да мый оз:
Сэні бытыс налӧн бурджык миысь чут,
Сідзкӧ, лолыд мед оз курды, асьтӧ кут.
Сетіс лыддьыны брошюра, индіс мог,
Мед эг ов сэн шома юрӧн миян ног.
Вок моз бравгис мекӧд ладу, нем эз соссьы ни эз веж,
Кыдз сэн олӧ демократыд, мыйся польскӧй Будапешт.
— Налӧн ставыс дзик мӧд ногӧн, понтӧ ӧтчыдӧн он сёй,
Кыдзкӧ видлы найӧс, вокӧ, пыдди пуктыны кӧть войт.
Водка вӧзъясны кӧ гадъяс, эн и чайт:
Ог, шу, вокъяс-демократъяс, сӧмын чай.
Налысь козинъяс эн травит, бергӧд ныр,
Шу, мый татшӧми добраыд миян тыр.
Нӧшта шуис: «Ов сэн вӧлю, сьӧмтӧ видзты, но эн дур,
Тэ смотри, мед лов эн пӧльышт, тшыглы овны абу бур.
Будапештыдлӧн, ме шуа, сэтшӧм кад ӧні — он тӧд,
Гашкӧ, вӧзъяс: «Сёйӧй, юӧй», либӧ певнад лоан пӧт».
Ок, ме сэтчӧс рынок вылӧ кежала,
Немеч-румын аньяс вылӧ видзӧдла.
Демократкаыд пӧ сійӧ, — шуӧ ёрт, —
Сӧвет гражданалысь киӧ грӧш оз кор.
— Буржуазнӧй сӧсыд кӧвтчӧ, сідз и сибдӧ, быттьӧ гут,
Видзчысь, медым тэн эз кӧвъясь, бокӧ ветлыны эн кут.
Винёв вир-яя шпиёнка, вӧтлан — локтӧ, синмыс би,
Шу, мый татшӧм оласногысь важӧн чӧвтчылім нин ми.
Найӧ сюсялӧны, пеж гаг кодьӧсь дзик,
Шасть купеад, тэ и чайтан, мый мужик,
Но а коскас дзебӧ бомбаа корсет...
Тӧдмав бура, энь ли ай тэнад сусед.
Тан ме вежӧрті: «Ог юав, пола, бурыс нем оз ло.
Кыдзи — тӧдмав? Платтьӧ улас пыран — пычиктас кӧ лов?»
Но инструктор зонмыс ушлӧй, аддзылӧма ассьыс пай!
Вай пӧ бӧр ми сэтчӧ вуджлам, восьтам наян суйӧрсай.
Он кӧ вежӧрт, мый и шуны, бокӧ кеж:
Ме болгара дорӧ муна... Будапешт!
Лоӧ гӧрӧд, сійӧс разьны абу дыр.
Но эн нӧйт, а видлы вежӧрт, сэсся шыр.
Налӧн кыв вылын ме мӧмӧт, ог тӧд, шуны мый да кор.
Эськӧ, киӧ кӧ мен мӧлӧт, здукӧн вӧча миян дор.
Но ме абу агитатор, ме важ пӧльяссянь кузнеч,
Поляк кывъя Улан-Батор меным дышӧдіс нин, лэдз...
Водім гӧтыркӧд, оз узьсьы: «Дусь, а Дусь.
Гашкӧ, овла суйӧрсайтӧг... кылан, тусь?
Ме нӧ ачымӧс мӧй вежа, абу вын,
Пышъя, налысь ог ме вежӧрт кыв ни джын».
Дуся узьӧ, быттьӧ ичӧт, бигудиӧн гартӧм юр,
Ун пыр меным вочавидзӧ: «Коля, колӧкӧ, эн дур.
Коль, тэ вӧлӧм кӧч кодь полысь. Юкся тэкӧд. Ладнӧ, узь.
Кызь во чӧж со орччӧн ола, кыла сӧмын Дусь, а Дусь.
А ӧд кӧсйин, али вуні, ай-ай-ай...
Бангладешсьыд тэ клеёнка меным вай,
Сьӧмтӧ ӧтчыдӧн эн бырӧд, вожа льӧб,
Нӧшта мутисӧ кӧть гырйын гортӧ ньӧб».
Чӧскыд унмӧ быттьӧ тшуки, сывйысь Дусяӧс ог лэдз.
Вӧтӧн аддзи, мый кольчуга дора аслым, щит да меч.
Налӧн муртӧгъяс дзик мӧдӧсь, колӧ пельтӧ видзны чош.
…Сё венгерка воліс вӧтӧ, ставлӧн пищальяс да тош.
Аддзи Дусялысь клеёнка, мугов рӧм,
Бангладешын сюсь шпиёнка суськис сьӧм.
Румын вокъяс дорӧ муна, нем он вӧч.
Кывлі, Волга вылысь найӧ, ми моз стӧч.
Со ӧд бабаыдлӧн сямыс: туйӧ пета — сьывны дась.
Дӧрӧм утюжитіс — ставыс сэтшӧм шыльыд, вомӧй пась.
Видза колян, муса цехӧй, мен быд кӧрттор муса тан.
Видза колян, встречнӧй планӧй, меӧн вевтыртӧм дай план.
Юи ме, кор петі гортысь, чистӧй спирт,
Сутшъялі аэропортӧдз, шоммис вир.
Сувті трап водзӧ, а мышкын энь и ай:
«Кодлы миянӧс тэ колян, Микулай!»
Опубликованные произведения Евгения Козлова:
Сборники стихотворений:
Водзкыв пыдди (Вместо предисловия): [стихотворения]. Сыктывкар: Коми кн.изд-во, 1988.
Узьтöм войяс (Бессонные ночи): [стихотворения]. – Сыктывкар: Коми кн.изд-во, 1994.
Кык книга (Две книги): [стихотворения]. – Сыктывкар: изд-во «Кола», 2005.
Ялла (Жизнь): [переводы на коми язык стихотворений саамской поэтессы Октябрины Вороновой]. – Мурманское отделение Всероссийского фонда культуры. 1993.
Публикации в периодических изданиях и коллективных сборниках:
Стихотворения//Парма гор (Голос пармы). Сыктывкар: Коми кн.изд-во,1984.
Рассказы//Миян грездса челядь (Дети нашего села). Сыктывкар: Коми кн. Изд-во,1987.
Рассказы//Дзиръя öшинь дорын (У раскрытого окна). Сыктывкар: Коми кн. Изд-во,1993.
Стихотворения и рассказы Е.Козлова (Валериана)// Войвыв кодзув. 1990. №8, 1991. №5, 1992.№4, 1993.№9, 1994. №7, 1995. №12, 1996. №6, 1997. №7, 2005. №9, 2006. №10, 2007. №4, №11.
Переводы рассказов В. Шаламова// Войвыв кодзув.1999.№12.
Öтдор и колана: перевод повести М.Плехановой// Войвыв кодзув.1996.№11.
Стихотворения// Арт. 1997. №1.
Переводы стихотворений А.Доронина// Войвыв кодзув.1998.№1.
Переводы стихотворений Р.Орловой// Войвыв кодзув.1998.№3.
Переводы стихотворений Д.Карева// Войвыв кодзув.1998.№12.
Пичегайса Венера: перевод рассказа П.Ключагина// Войвыв кодзув.1998.№12.
Переводы стихотворений Н.Абрамова// Войвыв кодзув.1999.№2.
Переводы стихотворений П.Явтысый// Войвыв кодзув.1999.№6.
Переводы рассказов Ю.Коврижных// Войвыв кодзув.1999.№6.
Переводы рассказов В. Шаламова// Войвыв кодзув.1999.№12.
Зина-капуста. Русалка: перевод рассказов Т.Ломбиной// Войвыв кодзув.1999.№6.
Переводы стихотворений В.Вьюхина// Войвыв кодзув.2000.№2.
Переводы стихотворений В.Вьюхина// Войвыв кодзув.2001.№8.
Переводы стихотворений Андр.Попова// Войвыв кодзув.2001.№2.
Переводы стихотворений А.Илларионова// Войвыв кодзув.2002.№3.
Переводы стихотворений А.Бахтина// Войвыв кодзув.2002.№6.
Переводы стихотворений Андр.Попова// Войвыв кодзув.2002.№10.
Переводы стихотворений Ар-Серги// Войвыв кодзув.2003.№1.
Переводы стихотворений О.Вороновой// Войвыв кодзув.2003.№3.
Синяя рубаха: переводы рассказов В.Климова// Войвыв кодзув.2003.№6, №10.
Сёстры спешат в лес. Аннушкино счастье: переводы рассказов Е.Габовой// Войвыв кодзув.2003.№11.
Вознесение с бидоном молока.Диптих: переводы рассказов Е.Холоповой// Войвыв кодзув.2004.№9.
Переводы стихотворений В.Вьюхина// Войвыв кодзув.2004.№6, №12.
Переводы стихотворений А.Суворова// Войвыв кодзув.2005.№7.
Переводы стихотворений воркутинских поэтов// Войвыв кодзув.2005.№4.
Переводы стихотворений В.Вьюхина// Войвыв кодзув.2006.№8.
Орден весны: перевод рассказа В.Фёдорова// Войвыв кодзув.2006.№5.
Переводы стихотворений О.Вороновой// Войвыв кодзув.2007.№6.
Переводы стихотворений Д.Фролова// Войвыв кодзув.2007.№5.
У меня была одна стрела: переводы стихотворений Андр.Попова// Войвыв кодзув.2009.№9.
Дзодзöг шыясысь палялö ун: переводы стихотворений Игоря Шкляревского// Арт. 2009. №1.
Авторские диски:
Öтчыд арын (Однажды осенью): песни [музыка А.Ген, А.Фёдорова, А.Шахова]. – Сыктывкар.
Jенэжва (Небовода): песни [музыка А.Шахова]. – Сыктывкар, 2006.
Республика моя: песни [музыка А.Ген]. – Сыктывкар, 2008.