Международные отношения

ЗАРУБЕЖНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ ПИСАТЕЛЕЙ РЕСПУБЛИКИ КОМИ (2015 – 2019)

Беларусь

Л. Втюрина. Стихи. Метаморфозы. № 4, Минск-Гомель, 2015

Стихи. Метаморфозы. № 2, Минск-Гомель, 2016

А. Канев. Стихи. Метаморфозы. №4, Минск-Гомель, 2015

Стихи в переводе на белорусский язык. Мир животных № 1, Беларусь, 2016

Стихи в переводе на белорусский язык. Метаморфозы. №2, Минск-Гомель, 2016

В. Подлузский. Стихи. Новая Немига литературная. №4, Минск, 2015

Стихи. Новая Немига литературная. №4, Минск, 2018

Андрей Попов. Стихи. Новая Немига литературная. №3, Минск, 2019

В. Салтанова. Стихи в переводе на белорусский язык. Срэбная крыница. 2019

Переводы. А. Котюргина. Стихи. Срэбная крыница.  2019

Болгария

Андрей Попов. Стихи. Литературен свят. Болгария, 2015

Великобритания

А. Ельцова. Переводы. Стихи  Л. Кэрролл. Алисакöд Шемöсмуын лоöмторъяс. Scotland, 2019

Венгрия

Е. Козлов, Е. Козлова, Е. Афанасьева, А. Ульянов, Н. Обрезкова, А. Попов, А. Полугрудов. 12 лучших венгерских рассказов в переводе на коми язык. Венгрия, 2015

Г. Бутырева, М. Елькин, А. Елфимова, А. Ельцова, Н. Обрезкова, О. Баженова. Стихи на коми языке и переводы финно-угорских поэтов.  12 лучших стихотворений финно-угорских литератур. Bенгрия, 2015

Г. Бутырева, А. Ельцова, О. Баженова, Н. Обрезкова. Переводы.  12 лучших стихотворений финно-угорских литератур. Bенгрия, 2015

Н. Обрезкова, Алексей Попов. Mezítlábas felhőjáro (Harom drama). Пьесы на венгерском языке.  Веспрем, 2015

Н. Обрезкова, Е. Козлов. Переводы. Стихи венгерских поэтов. 50 лучших стихотворений венгерской поэзии. Венгрия, 2015

Н. Обрезкова. Нинпу (Липа). Сборник стихов на коми, немецком, французском и венгерских языках + аудиодиск – стихи в исполнении автора.  Сомбатхей, 2015

Германия

Андрей Попов. Стихи. Плавучий мост. №4, 2016

Стихи в переводе на немецкий язык. Shloss Moabit IV. Lyrik und proza (Шлосс Моабит IV). Berlin, 2018

Стихи. Плавучий мост. № 3, 2019

Казахстан

Андрей Попов. Стихи. Простор. №№5, 7, Алматы, 2015

Переводы Ивана  Куратова. Простор. №6, Алматы, 2019

Е. Козлова. Над обрывом плакала гармонь. Рассказ в переводе А. Суворова. Простор. № 3, Алматы, 2016

Узбекистан

А. Ельцова. Корайган сувда чирой (стихи, миниатюры на узбекском языке, перевод Г. Бегим). Jahon adabiyoti. №3, 2017

Украина

В. Сушков. Стихи. Русское слово: Литературно-художественный альманах. №№7-11. Львов, 2017-2019

Франция

Т. Канова, И. Карабинская, Н. Мирошниченко, В. Подлузский, О. Хмара, А. Попов.  Стихи. Глаголъ. №7, Париж, 2016

А. Попов. Поэты русского Севера. Глаголъ. №7, Париж, 2016

Н. Мирошниченко. Ираёльский отшельник. Глаголъ. № 8. Париж, 2016

Алексей  Попов. Рога. Пьеса. Ницца, 2017

Андрей Попов. Переводы стихов Т. Кирпиченко. Глаголъ. № 10, Париж, 2018

А. Сальников, А. Цыганов.  Рассказы. Глаголъ. №8, Париж, 2017

Г. Спичак. Максимка-Фугас. Глаголъ. №11, Париж, 2019.

Эстония

Н. Обрезкова, Алексей Попов. Пьесы на эстонском языке, Таллинн, 2016

Андрей Попов. Стихотворение. Переводы А. Лужикова, М. Елькина, А. Ельцовой, А. Елфимовой, Е. Козлова, Т. Кирпиченко. Таллинн. №3-4, 2018

 

ЗАРУБЕЖНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ ПИСАТЕЛЕЙ РЕСПУБЛИКИ КОМИ (2010 - 2014)

Беларусь

Н. Мирошниченко.  Стихи. Новая Немига литературная (Минск). №2, 2013.

Андрей Попов. Стихи. Новая Немига литературная (Минск). №6, 2014.

Болгария

Н. Мирошниченко. Стихи. Знаки (Варна). №2, 2012.

Н. Мирошниченко. Стихи. Знаки (Варна). №2, 2014.

Театральная постановка

Алексей Попов. Зевзецы (Шутники). Спектакль на болгарском языке. Болгария. Габрово. 2013.

Венгрия

Н. Обрезкова. Стихи (на коми и венгерском языках). Buzaviragok alszom ei (Пöлöзнича пöвстын). Badacsonytomaj (Венгрия), 2010.

Е. Козлов. Переводы Ш. Вереша. В кн:  12 самых красивых венгерских стихов. Badacsonytomaj (Венгрия), 2012.

Н. Обрезкова.  Переводы М. Верешмарти, Ш. Петефи, Я. Арань, Э. Ади, М.Бабича,  Д. Костолани, А. Йожефа,  М. Радноти, Я. Пилински, Л. Надь. В кн:  12 самых красивых венгерских стихов. Badacsonytomaj (Венгрия), 2012.

Е. Афанасьева, В. Бабин, Г. Бутырева, А. Елфимова, М. Елькин, Е. Козлов , В. Лодыгин, Н. Обрезкова, В. Тимин, А. Шебырев. Стихи. Пöлöзнича пöвстын. Сборник современной финно-угорской поэзии. Сомбатхей (Венгрия), 2014.

Германия

Алексей Попов. Без пяти час. Рассказ. Наше время. Альманах для российских немцев в Германии. 2011.

Казахстан

Н. Мирошниченко. Стихи. Простор. № 7, 2013.

Андрей Попов. Стихи. Простор. № 11, 2014.

Андрей Попов. Переводы. И. Куратов. Стихи. Простор. № 5, 2014.

США

Т. Канова. Стихи. На любителя. Атланта, США. 2011.

Е. Козлова. Переводы. П. Черкашин. Видза олан, шондi. Рассказ. Роли, США, штат Северная Каролина, 2014.

Алексей Попов. Как дальше жить будем? Рассказ. Диаспора (Славянская общественная газета для эмигрантов). Сакраменто (США, Калифорния), 2011.

Андрей Попов. Стихи. Связь времен. Альманах. № 3, Сан Хосе (США), 2011.

Андрей Попов. Стихи. Связь времен. Альманах. № 4, Сан Хосе (США), 2012.

Узбекистан

А. Ельцова. Стихи (на узбекском языке, пер. Гузал Бегим). Гузал Бегим. Мажнунсоат (Время влюбленного). Ташкент. 2012.

Украина

Андрей Попов. Стихи. Лава (Харьков). № 6, 2011.

Финляндия

Н. Обрезкова. Стихи (на коми, русском, финском, английском языках). UgricSlam! Oulu. (Финляндия), 2010.

Эстония

И. Белых, А. Ельцова, Е. Козлова, Н. Куратова, В. Лодыгин, Н. Обрезкова, Алексей Попов, Е. Рочев, В. Тимин, О. Уляшёв, А. Ульянов, А. Шебырев. Рассказы (на эстонском языке). Seal, kaugel, kaugel. Таллинн, 2011.

Е. Козлова. Sinine klaasikild. Рассказы (на эстонском языке), Таллинн, 2011.

А. Ульянов. Сьöд ар. Рассказ (на эстонском языке). Там далеко-далеко. Таллинн, 2011.